Apesar de existirem muitas edições de Marília de Dirceu em Portugal e traduções para vários idiomas, esta é a primeira tradução para o espanhol, apresentado em edição bilíngüe, feita por um grande conhecedor do arcadismo brasileiro. Gonzaga é conside rado a expressão máxima desse movimento literário no Brasil, e deixa entrever sua personalidade lírica ao cantar a amada sob o nome pastoral de Marília. Sua poesia estabelece estreita relação entre a vida e a obra do autor, que idealiza sua amada e s upervaloriza o amor em um monólogo vocativo. Este volume inaugura a parceria entre Edusp e Fondo de Cultura Económica do México, que prevê a publicação de obras mexicanas e brasileiras pelas duas editoras, criando um intercâmbio cultural e literário entre México e Brasil.
Código: |
9789681665449 |
EAN: |
9789681665449 |
Peso (kg): |
1,000 |
Altura (cm): |
22,00 |
Largura (cm): |
14,50 |
Espessura (cm): |
3,20 |
Especificação |
Autor |
ANTÔNIO, GONZAGA |
Editora |
EDUSP |
Ano Edição |
2002 |
Número Edição |
1 |