Essa publicação foi especialmente desenvolvida para proporcionar uma leitura orientada da Palavra de Deus. Muitas pessoas têm o desejo de aprender mais sobre os ensinamentos sagrados, mas esbarram em uma dificuldade: qual é a melhor forma de ler todo o seu conteúdo? Por meio de elementos visuais e interativos, e de recursos especiais, a Bíblia YouVersion tem o objetivo de estimular o contato profundo com as Escrituras, possibilitando que os benefícios trazidos pela Palavra de Deus possam alcança r ainda mais pessoas. Com texto bíblico na Nova Tradução na Linguagem de Hoje, a publicação é uma parceria entre a Sociedade Bíblica do Brasil e a YouVersion. Sobre a YouVersion: YouVersion é um ministério cristão americano que tem a missão de ajud ar as pessoas a se envolverem com a Bíblia. Com números impressionantes, o aplicativo da Bíblia, há mais de uma década, vem facilitando o acesso de pessoas de todo o mundo às Escrituras Sagradas. Oferece 1.889 versões da Bíblia em 1.306 idiomas, grat uitamente, incluindo todas as traduções da SBB. Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH): A história da Bíblia na Linguagem de Hoje começou, no Brasil, em 1973, quando foi publicado o Novo Testamento. Antes disso, já haviam sido publicadas traduçõe s semelhantes em outras línguas, como espanhol (“Dios habla hoy”) e inglês (“Good News Bible”, depois chamada de “Today’s English Version”). Estas são traduções que seguem o princípio de equivalência dinâmica ou funcional, em que o tradutor não adota uma “consistência cega”, ou seja, leva em conta as palavras do original, mas não esquece o que elas significam dentro de diferentes contextos. Além de ser uma tradução dinâmica, a Bíblia na Linguagem de Hoje é, também, uma tradução em “língua comum ”. Não se trata, em si, de linguagem simples (embora acabe sendo isso também), mas da língua que é comum à maioria dos falantes do português do Brasil, hoje. É a linguagem que os mais simples conseguem entender (embora não seja vulgar ou gramaticalm ente errada), e que os eruditos podem aceitar (por ser nobre e correta). A língua comum é compreensível à maior parte da população brasileira, tanto em termos geográficos (Norte a Sul, Leste a Oeste) quanto educacionais (das pessoas mais simples às m ais cultas). Na prática isto significa que, enquanto uma tradução como a de Almeida faz uso de mais de 8 mil termos diferentes, na Bíblia na Linguagem de Hoje esse número cai para a metade: em torno de 4 mil vocábulos diferentes, em toda a Bíblia. Is
Código: |
7908249101881 |
EAN: |
7908249101881 |
Peso (kg): |
1,000 |
Altura (cm): |
20,50 |
Largura (cm): |
14,50 |
Espessura (cm): |
3,50 |
Especificação |
Autor |
Maquinaria Sankto |
Editora |
MAQUINARIA |
Ano Edição |
2023 |
Número Edição |
1 |